Skip to main content

İbrahim Tatlıses ⬥ Bir Mumdur

'
-5
Loading...
+5
tap a few times to wake YouTube up:)



TRANSLATION

Bir Mumdur
One Candle
bir: one
mum: candle
Çay içinde dökme taş
In the stream lies a well-shaped stone
çay: stream
içinde: inside
dökme: cast, poured, shaped
taş: stone
Gönlüm huni gözüm yaş
My heart is a funnel, my eyes full of tears
gönül: heart
huni: funnel
göz: eye
yaş: tear
Aklımı baştan aldı
She swept me off my feet
akıl: mind
baş: head
almak: to take
Orta boylu kalem kaş
Of medium height, with brows like calligraphy
orta: middle
boy: height
kalem: pen, pencil
kaş: eyebrow
Bir mumdur iki mumdur üç mumdur
One candle, two candles, three candles
mum: candle
Dört mumdur on dört mumdur
Four candles, fourteen candles
dört: four
on dört: fourteen
Bana bir bade doldur
Pour me a glass of wine
bade: wine, love drink
doldurmak: to fill
Bu ne güzel düğündür ha ninnah
What a beautiful wedding this is — ha ninnah
ne güzel: how beautiful
düğün: wedding
Ha ninnah ha ninnah (vocables)
Ha ninnah, ha ninnah
Bu küçe uzun küçe
This alley is a long alley
küçe: alley (Azeri/Kurdish)
uzun: long
Küçeye serdim keçe
I laid out a felt mat in the alley
keçe: felt mat
sermek: to lay out
Hak yoluna üç kurban
Three sacrifices for the path of Truth
hak: divine truth
yol: path
kurban: sacrifice
Yar gele burdan geçe
May my beloved pass through here
yar: beloved
gelmek: to come
geçmek: to pass
(Nakarat:Refrain)
(Refrain)
Bu küçe baş aşağı
This alley slopes downward
baş aşağı: head down / sloped
Belinde şal kuşağı
A sash of shawl tied at the waist
bel: waist
şal: shawl
kuşak: sash
Her gün gel burdan savuş
Come every day and pass by here
her gün: every day
gelmek: to come
savuşmak: to slip away, pass by
Çatlasın el uşağı
Let the neighborhood boys burst with envy
çatlamak: to burst
el uşağı: others’ kids / nosy boys
(Nakarat: Refrain)
(Refrain)



EXERCISE I


EXERCISE II



EXERCISE III


EXERCISE IV


EXERCISE V


SONG PAD