Ellerim Bomboş
My Hands Are Empty
ellerim: my hands
bomboş: completely empty
Senden ayrılmadan önce bilmiyordum hiç
Before leaving you, I never knew
senden: from you
ayrılmak: to part, to separate
önce: before
bilmek: to know
Hayatın anlamsızlığını
The meaninglessness of life
hayat: life
anlamsızlık: meaninglessness
En güzel şeylerin bile yavan kaldığı
That even the loveliest things turn bland
güzel: beautiful
şey: thing
yavan: bland, dull
kalmak: to remain
Aklımın ucundan geçmezdi
It would never have crossed my mind
aklının ucundan geçmek: to cross one’s mind
Sen misin bu hallerde olmama sebep?
Are you the reason I’ve fallen into this state?
sen: you
sebep: cause, reason
hal: state, condition
İnanmak gelmiyor içimden
I can’t bring myself to believe it
inanmak: to believe
içimden gelmemek: to not feel inclined
Oysaki durmaksızın süren kavgalar
Yet the endless battles we kept fighting
oysaki: yet, however
durmaksızın: without stopping
sürmek: to continue
kavga: fight, quarrel
Meğer aşkın cilveleriymiş
Were merely love’s little whims
meğer: it turns out
aşk: love
cilve: charm, whim, playful turn
Ellerim bomboş yüreğimde bir sızı
My hands are empty, a faint ache sits in my heart
ellerim: my hands
bomboş: utterly empty
yürek: heart
sızı: ache, sting
Ateşe atılmış bir demir gibi kor hala
Still glowing like iron thrown into fire
ateş: fire
demir: iron
kor: ember, glowing heat
hala: still
Ellerim bomboş gözümde yaşlarla
My hands are empty, my eyes filled with tears
ellerim: my hands
bomboş: empty
yaş: tear
Güneşin kavurduğu bir çöldeyim
I’m in a desert scorched by the sun
güneş: sun
kavurmak: to scorch
çöl: desert