Skip to main content

Aslı Güngör ⬥ Kalp Kalbe Karşı

-0:00
TURKOLLAGE

-0:00

TR
I
II
III
IV
V
VI
SP

TRANSLATION

Kalp Kalbe Karşı
Hearts Answer Hearts
kalp: heart
karşı: opposite, facing
kalp kalbe karşı: proverb meaning "love is mutual"
Uyandım birden seninle
I woke at once, your presence in my dream
uyanmak: to wake
birden: suddenly
seninle: with you
Gece üçü bulmamış
The night had not yet struck three
gece: night
üç: three
bulmak: to reach, strike (time)
Bir bulut durdu gözümde
A cloud hung heavy before my eyes
bulut: cloud
durmak: to stop, to stand
göz: eye
Hasret bize uymamış
Yearning was never meant for us
hasret: longing, yearning
uymak: to fit, to suit
biz: we, us
"Kalp kalbe karşı", derler
"Hearts answer hearts," they say
kalp: heart
karşı: opposite, facing
demek: to say
Sen de üzüldün mü?
Did sorrow touch you too?
sen: you
üzülmek: to be sad
Ay bile çeker gider
Even the moon drifts away
ay: moon
çekmek: to pull
gitmek: to go, to leave
Geceyi düşündün mü?
Did you ever think of the night?
gece: night
düşünmek: to think
Yalnızlık bende saklı
Loneliness lies hidden in me
yalnızlık: loneliness
ben: I, me
saklı: hidden
Çıkmaz bir an dışarı
It never leaves me, not even a moment
çıkmak: to go out
bir an: for a moment
dışarı: outside
Elimde bir fotoğraf
A photograph rests in my hand
el: hand
bir: one
fotoğraf: photograph
O şimdi burada olmalı
He should be here now
o: he, she, it
şimdi: now
burada: here
olmak: to be

EXERCISE I

Order the lines.


EXERCISE II

Fill in the blanks.


EXERCISE III

Cross out the extra words.

Uyandım birden bire seninle
Gece üçü bile bulmamış
Bir bulut gelip durdu gözümde
Hasret bize hiç uymamış
“Kalp kalbe karşı”, derler bilirsin
Sen de çok üzüldün mü?
Ay bile çeker gider hemen
Geceyi düşündün mü?
Yalnızlık bende saklı durur
Çıkmaz bir an bile dışarı
Elimde senden bir fotoğraf
O şimdi burada olmalı

EXERCISE IV

Unjumble the lines.


EXERCISE V

Spell the word.


EXERCISE VI

Match the translations.


SONG PAD

Share Page

Report an Issue

Let Salim know if you spotted an issue on this page.

Message Sent!