Skip to main content

Fatih Erkoç ⬥ Ellerim Bomboş

-0:00
TURKOLLAGE

-0:00

TR
I
II
III
IV
V
VI
SP

TRANSLATION

Ellerim Bomboş
My Hands Are Empty
ellerim: my hands
bomboş: completely empty
Senden ayrılmadan önce bilmiyordum hiç
Before leaving you, I never knew
senden: from you
ayrılmak: to part, to separate
önce: before
bilmek: to know
Hayatın anlamsızlığını
The meaninglessness of life
hayat: life
anlamsızlık: meaninglessness
En güzel şeylerin bile yavan kaldığı
That even the loveliest things turn bland
güzel: beautiful
şey: thing
yavan: bland, dull
kalmak: to remain
Aklımın ucundan geçmezdi
It would never have crossed my mind
aklının ucundan geçmek: to cross one's mind
Sen misin bu hallerde olmama sebep?
Are you the reason I've fallen into this state?
sen: you
sebep: cause, reason
hal: state, condition
İnanmak gelmiyor içimden
I can't bring myself to believe it
inanmak: to believe
içimden gelmemek: to not feel inclined
Oysaki durmaksızın süren kavgalar
Yet the endless battles we kept fighting
oysaki: yet, however
durmaksızın: without stopping
sürmek: to continue
kavga: fight, quarrel
Meğer aşkın cilveleriymiş
Were merely love's little whims
meğer: it turns out
aşk: love
cilve: charm, whim, playful turn
Ellerim bomboş yüreğimde bir sızı
My hands are empty, a faint ache sits in my heart
ellerim: my hands
bomboş: utterly empty
yürek: heart
sızı: ache, sting
Ateşe atılmış bir demir gibi kor hala
Still glowing like iron thrown into fire
ateş: fire
demir: iron
kor: ember, glowing heat
hala: still
Ellerim bomboş gözümde yaşlarla
My hands are empty, my eyes filled with tears
ellerim: my hands
bomboş: empty
yaş: tear
Güneşin kavurduğu bir çöldeyim
I'm in a desert scorched by the sun
güneş: sun
kavurmak: to scorch
çöl: desert

EXERCISE I

Order the lines.


EXERCISE II

Fill in the blanks.


EXERCISE III

Cross out the extra words.

Senden ayrılmadan önce bilmiyordum hiç
Hayatın derin anlamsızlığını
En güzel şeylerin bile yavan kaldığı
Aklımın ucundan geçmezdi hiç
Sen misin bu hallerde olmama sebep?
Asla inanmak gelmiyor içimden
Oysaki durmaksızın süren kavgalar
Meğer aşkın sıradan cilveleriymiş
Ellerim bomboş yüreğimde ince bir sızı
Ateşe atılmış bir demir gibi kor hala
Ellerim bomboş gözümde ateşten yaşlarla
Güneşin kavurduğu bir çöldeyim

EXERCISE IV

Unjumble the lines.


EXERCISE V

Spell the word.


EXERCISE VI

Match the translations.


SONG PAD

Share Page

Report an Issue

Let Salim know if you spotted an issue on this page.

Message Sent!