Skip to main content

Haluk Levent ⬥ Anlasana

-0:00
TURKOLLAGE

-0:00

TR
I
II
III
IV
V
VI
SP

TRANSLATION

Anlasana
Won't You Understand
anlamak: to understand
Kendimi esir aldım
I've taken myself prisoner
kendim: myself
esir: captive, prisoner
almak: to take
Çalmadı yine telefonlar
Once again, the phones did not ring
çalmak: to ring, to play
telefon: telephone
Alışırım sanmıştım
I thought I'd grow used to it
alışmak: to get used to
sanmak: to suppose, to think
Yüreğimde sancın var
But in my heart, your ache still lingers
yürek: heart
sancı: ache, pain
var: there is
Gel etme nazlı güneş
Come, don't turn away, oh coy sun
gel: come
etmek: to do
nazlı: coy, shy
güneş: sun
Sensin gönlüme eş
You alone are the partner to my soul
sen: you
gönül: heart, soul
: companion, partner
Beni biraz anlasana
Won't you try to understand me a little?
ben: I, me
biraz: a little
anlamak: to understand
Ölürüm aşkına yar
I'd die for your love, beloved
ölmek: to die
aşk: love
yar: beloved
Ölürüm diyar diyar
I'd die wandering from land to land
ölmek: to die
diyar: land, realm
Beni biraz anlasana
Won't you try to understand me a little?
ben: I, me
biraz: a little
anlamak: to understand
Ooof, sarıl bana
Oooh, just hold me close
sarılmak: to embrace
ben: I, me
Beni biraz anlasana
Won't you try to understand me a little?
ben: I, me
biraz: a little
anlamak: to understand

EXERCISE I

Order the lines.


EXERCISE II

Fill in the blanks.


EXERCISE III

Cross out the extra words.

Kendimi esir aldım yine
Çalmadı yine telefonlar
Alışırım sanmıştım buna
Yüreğimde hep sancın var
Gel etme nazlı sıcak güneş
Sensin şu gönlüme
Beni biraz daha anlasana
Ölürüm senin aşkına yar
Ölürüm diyar diyar
Beni biraz anlasana
Ooof, sarıl bana
Beni biraz anlasana

EXERCISE IV

Unjumble the lines.


EXERCISE V

Spell the word.


EXERCISE VI

Match the translations.


SONG PAD

Share Page

Report an Issue

Let Salim know if you spotted an issue on this page.

Message Sent!