Skip to main content

Mehmet Güreli ⬥ Kimse Bilmez

-0:00
TURKOLLAGE

-0:00

TR
I
II
III
IV
V
VI
SP

TRANSLATION

Kimse Bilmez
No One Knows
kimse: no one
bilmek: to know
Bulut geçti, gözyaşları kaldı çimende
The cloud drifted by, leaving tears upon the grass
bulut: cloud
geçmek: to pass
gözyaşı: tear
kalmak: to remain
çimen: grass
Gül rengi şarap içilmez mi böyle günde?
Isn't rose-colored wine meant to be sipped on such a day?
gül: rose
renk: color
şarap: wine
içmek: to drink
gün: day
Seher yeli eser, yırtar eteğini gülün
The dawn breeze blows, tearing the rose's skirt
seher: dawn
yel: breeze, wind
esmek: to blow
yırtmak: to tear
etek: skirt
gül: rose
Güle baktıkça çırpınır yüreği bülbülün
Each glance at the rose sets the nightingale's heart aflutter
gül: rose
bakmak: to look
çırpınmak: to flutter, struggle
yürek: heart
bülbül: nightingale
Bu yıldızlı gökler ne zaman başladı dönmeye?
When did these starry heavens begin their turning?
yıldız: star
gök: sky
başlamak: to begin
dönmek: to turn
Kimse bilmez, kimse bilmez
No one knows, no one knows
kimse: no one
bilmek: to know

EXERCISE I

Order the lines.


EXERCISE II

Fill in the blanks.


EXERCISE III

Cross out the extra words.

Bulut geçti, ve gözyaşları kaldı çimende
Gül rengi şarap içilmez mi böyle bir günde?
Seher yeli eser, yırtar eteğini o gülün
Güle baktıkça çırpınır yüreği garip bülbülün
Bu yıldızlı sonsuz gökler ne zaman başladı dönmeye?
Kimse bilmez, kimse bilmez

EXERCISE IV

Unjumble the lines.


EXERCISE V

Spell the word.


EXERCISE VI

Match the translations.


SONG PAD

Share Page

Report an Issue

Let Salim know if you spotted an issue on this page.

Message Sent!