Skip to main content

Müslüm Gürses ⬥ Konuşsana Bir Tanem

-0:00
TURKOLLAGE

-0:00

TR
I
II
III
IV
V
VI
SP

TRANSLATION

Konuşsana bir tanem
Speak to me, my darling
konuşmak: to speak
bir tanem: my darling
Konuşsana bir tanem
Speak to me, my darling
konuşmak: to speak
bir tanem: my darling
Neden hep susuyorsun
Why do you always stay silent?
neden: why
hep: always
susmak: to be silent
Susmak neyi halleder
What does silence solve?
susmak: to be silent
ne: what
halletmek: to solve
Neden anlatmıyorsun
Why won't you tell me?
neden: why
anlatmak: to tell, to explain
Gizleme ne olursun saklama hislerini
Please don't hide it, don't hide your feelings
gizlemek: to hide
ne olursun: please
saklamak: to hide
his: feeling
Sen de bana aşıksın hem de deliler gibi
You're in love with me too — madly in love
sen: you
de: too
bana: to me
aşık: in love
deliler gibi: like crazy
Neden suskun gözlerin
Why are your eyes so silent?
neden: why
suskun: silent
göz: eye
Neden mahzun bakıyor
Why do they gaze so sorrowfully?
neden: why
mahzun: sad, sorrowful
bakmak: to look
Gözlerin gözlerimden
Your eyes avoid mine
göz: eye
gözlerim: my eyes
Sanki bir şey saklıyor
As if hiding something
sanki: as if
bir şey: something
saklamak: to hide

EXERCISE I

Order the lines.


EXERCISE II

Fill in the blanks.


EXERCISE III

Cross out the extra words.

Konuşsana benim bir tanem
Neden hep öyle susuyorsun
Susmak neyi halleder
Neden hiç anlatmıyorsun
Gizleme ne olursun benden saklama hislerini
Sen de bana çok aşıksın hem de deliler gibi
Neden suskun mavi gözlerin
Neden mahzun mahzun bakıyor
Gözlerin gözlerimden
Sanki gizli bir şey saklıyor

EXERCISE IV

Unjumble the lines.


EXERCISE V

Spell the word.


EXERCISE VI

Match the translations.


SONG PAD

Share Page

Report an Issue

Let Salim know if you spotted an issue on this page.

Message Sent!