Skip to main content

Nahide Babaşlı ⬥ İstanbul Uyurken

-0:00
TURKOLLAGE

-0:00

TR
I
II
III
IV
V
VI
SP

TRANSLATION

İstanbul Uyurken
While Istanbul Is Asleep
İstanbul: Istanbul
uyumak: to sleep
Ne seni gören ne seni duyan var artık
No one sees you, no one hears you anymore
ne-ne: neither-nor
sen: you
görmek: to see
duymak: to hear
var: there is
artık: anymore
Kayboldun nereye?
Where did you disappear to?
kaybolmak: to disappear
nereye: to where
Sorarlar seni görürler halimi
They ask about you, they see my state
sormak: to ask
sen: you
görmek: to see
hâl: state
Sahi dönmez misin geriye?
Truly, won't you return?
sahi: truly
dönmek: to return
geri: back
Sorma derdimi yazsam bütün duvarlara
Don't ask my sorrow, if I wrote it on all the walls
sormak: to ask
dert: sorrow
yazmak: to write
bütün: all
duvar: wall
Yetmez ki bu şehir
Even this city wouldn't be enough
yetmek: to be enough
bu: this
şehir: city
Yorma kendini bir daha açmaz çiçeklerim
Don't wear yourself out, my flowers won't bloom again
yormak: to tire
kendi: self
bir daha: again
açmak: to bloom
çiçek: flower
Soldurdun hepsini
You made them all wither
soldurmak: to make wither
hep: all
Ah İstanbul uyurken
Ah, while Istanbul is asleep
ah: ah
İstanbul: Istanbul
uyumak: to sleep
Gözlerimden gözyaşlarım
From my eyes, my tears
göz: eye
gözyaşı: tear, teardrop
Kayar yanağımdan
Slide down my cheek
kaymak: to slide
yanak: cheek
Sessizce ben hep ağlarım
I always cry silently
sessizce: silently
ben: I
hep: always
ağlamak: to cry
Kah bu sahillerde kah denize açılıp martılarla
Sometimes on these shores, sometimes sailing out with seagulls
kah: sometimes
bu: this
sahil: shore
deniz: sea
(denize) açılmak: to sail out
martı: seagull
Mektuplar yollarım
I send letters
mektup: letter
yollamak: to send

EXERCISE I

Order the lines.


EXERCISE II

Fill in the blanks.


EXERCISE III

Cross out the extra words.

Ne seni gören ne seni duyan biri var artık
Kayboldun nereye?
Sorarlar seni görürler benim halimi
Sahi artık dönmez misin geriye?
Sorma derdimi yazsam bütün duvarlara
Yetmez ki bu büyük şehir
Yorma kendini çok
Bir daha açmaz çiçeklerim
Soldurdun hepsini
Ah istanbul uyurken
Gözlerimden akar göz yaşlarım
Kayar yanağımdan
Sessizce ben de hep ağlarım
Kah bu sahillerde kah denize açılan martılarla
Sana mektuplar yollarım

EXERCISE IV

Unjumble the lines.


EXERCISE V

Spell the word.


EXERCISE VI

Match the translations.


SONG PAD

Share Page

Report an Issue

Let Salim know if you spotted an issue on this page.

Message Sent!