Martılar
Seagulls
martı: seagull
Dinlettin boynu bükük şarkılar
You made me listen to songs with a bowed head
dinlet-: make listen
boyun: neck
bükük: bent, downcast
boynu bükük: sad
şarkı: song
Ses etmem, susarım anıların hatırına
I don’t say a word — I stay silent for the sake of memories
ses: voice, sound
et-: do, make
sus-: fall silent
anı: memory
hatır: sake
Sen yoksan ölümden ne farkı var?
If you’re gone, how is it any different from death?
sen: you
yok: absent
ölüm: death
fark: difference
var: exists
Gel etme, dön artık, üzülecek martılar
Come on, don’t do this — just come back, even the seagulls will grieve
gel-: come
et-: do
dön-: return
artık: anymore, already
üzül-: be sad
martı: seagull
Kitabına uydur, sen yine bana gel
Wangle it however you must — just come back to me
kitap: book
uy-: comply, adapt
gel-: come
yine: again
bana: to me
Ben kölen olurum, sen gitarıma tel
I’ll be your slave, you’ll be the string to my guitar
ben: I
kul: servant, slave
ol-: become
sen: you
gitar: guitar
tel: string
İlaç ol yaralarıma, her acı geçer
Be the cure to my wounds — every pain fades away
ilaç: medicine
ol-: become
yara: wound
ağrı: pain
geç-: pass
Beyaz ol karalarıma, bu nasıl keder?
Be white upon my dark days — what sorrow is this?
beyaz: white
ol-: become
kara: black
nasıl: how
keder: sorrow
Niyetin çat çat çatlatmaksa
If your aim is to make me burn with jealousy
niyet: intention
çatlat-: make someone jealous, crack
İnadına pat pat salla kalça
Then sway your hips just to spite me
inadına: out of spite
pat: pop (sound)
salla-: shake
kalça: hip
Bir de peşimde gezinen alçaklar var
And there are those scoundrels still trailing behind me
peş: behind
gez-: wander
alçak: scoundrel, lowly
Delireceğim sensiz akşamlarda
I’m going mad on these evenings without you
delir-: go mad
sensiz: without you
akşam: evening
Böyle sevmeden anlamazlar
They’ll never understand a love like this
böyle: like this
sev-: love
anla-: understand
Görünce durmuyor kan damarda
When I see you, my blood won’t stay still in my veins
gör-: see
dur-: stop
kan: blood
damar: vein
Gelse kaderimi yazsa baştan
If only she would come and rewrite my fate
gel-: come
kader: fate
yaz-: write
baştan: from the beginning
Biraz daha öpsem şu bal yanaktan
If only I could kiss that honey cheek a bit more
biraz: a little
daha: more
öp-: kiss
bal: honey
yanak: cheek
Dinlettin boynu bükük şarkılar
You made me listen to songs with a bowed head
dinlet-: make listen
boyun: neck
bükük: bent, downcast
şarkı: song
Ses etmem, susarım anıların hatırına
I don’t say a word — I stay silent for the sake of memories
ses: voice, sound
et-: do, make
sus-: fall silent
anı: memory
hatır: sake
Sen yoksan ölümden ne farkı var?
If you’re gone, how is it any different from death?
sen: you
yok: absent
ölüm: death
fark: difference
var: exists
Gel etme, dön artık, üzülecek martılar
Come on, don’t do this — just come back, even the seagulls will grieve
gel-: come
et-: do
dön-: return
artık: anymore, already
üzül-: be sad
martı: seagull
Anlatsam ağlar şu duvarlar, kumar gibi aşk hiç şansım yok
If I told the walls, they’d cry — love is like a gamble, and I’ve got no luck
anlat-: tell
ağla-: cry
duvar: wall
kumar: gamble
aşk: love
şans: luck
yok: none
Ne zaman uyansam, konuşsam, düşünsem yine sen o-o-oh
Whenever I wake, speak, or think — it’s still you, oh oh oh
ne zaman: whenever
uyan-: wake up
konuş-: speak
düşün-: think
yine: again
sen: you