Skip to main content

Tülay German ⬥ Bana Seni Gerek Seni

-0:00
TURKOLLAGE

-0:00

TR
I
II
III
IV
V
VI
SP

TRANSLATION

"Bana Seni Gerek Seni"
I Need Only You
bana: to me
seni: you
gerek: to be needed
Aşkın aldı benden beni
Your love has taken me away from myself
aşk: love
al-: to take
benden: from me
ben: self
Bana seni gerek, seni
I need only you — you alone
bana: to me
seni: you
gerek: to be needed
Ben yanarım dünü, günü
I burn through yesterday and today alike
ben: I
yan-: to burn
dün: yesterday
gün: day, today
Bana seni gerek, seni
I need only you — you alone
bana: to me
seni: you
gerek: to be needed
Ne varlığa sevinirim
I take no joy in having,
ne: neither
varlık: existence, having
sevin-: to rejoice
Ne yokluğa yerinirim
Nor do I lament having nothing
ne: nor
yokluk: absence, nothingness
yerin-: to lament, complain inwardly
Aşkın ile avunurum
I console myself with your love
aşk: love
ile: with
avun-: to find comfort
Bana seni gerek, seni
I need only you — you alone
bana: to me
seni: you
gerek: to be needed
Yunus durur benim adım
Yunus is my name
Yunus: Yunus Emre, the 13th-century Anatolian Sufi poet
durur: is (old way of saying Yunus'tur)
benim: my
ad: name
Gün geçtikçe artar odum
With each passing day, my inner fire grows
gün: day
geç-: to pass
art-: to increase
od: inner fire
İki cihanda maksudum
In both worlds, my one true aim
iki: two
cihan: world, realm
maksut: ultimate aim
Bana seni gerek, seni
I need only you — you alone
bana: to me
seni: you
gerek: to be needed

EXERCISE I

Order the lines.


EXERCISE II

Fill in the blanks.


EXERCISE III

Cross out the extra words.

Aşkın aldı benden bir beni
Bana seni gerek, seni
Ben yanarım her dünü, günü
Bana seni gerek, seni
Ne varlığa çok sevinirim
Ne yokluğa hep yerinirim
Aşkın ile ben avunurum
Bana seni gerek, seni
Yunus durur bu benim adım
Gün geçtikçe artar oldu odum
İki cihanda tek maksudum
Bana seni gerek, seni

EXERCISE IV

Unjumble the lines.


EXERCISE V

Spell the word.


EXERCISE VI

Match the translations.


SONG PAD

Share Page

Report an Issue

Let Salim know if you spotted an issue on this page.

Message Sent!