Skip to main content

Ziya Taşkent ⬥ O Ağacın Altını Şimdi Arıyor Musun

-0:00
TURKOLLAGE

-0:00

TR
I
II
III
IV
V
VI
SP

TRANSLATION

O Ağacın Altını Şimdi Arıyor Musun
Do you still long for the shade of that tree?
ağaç: tree
altı: underside, base
şimdi: now
arıyor musun: are you longing for, are you searching for
Gölgesinde mevsimler boyu oturduğumuz
We sat in its shade for seasons on end
gölge: shade
mevsim: season
boyu: throughout, all along
oturmak: to sit
Hep elele vererek hayaller kurduğumuz
Always hand in hand, dreaming together
hep: always
el ele: hand in hand
hayal: dream
kurmak: to build, to dream
Kimi üzgün, kimi gün neşeyle dolduğumuz
Some days sad, some days filled with joy
kimi: some
üzgün: sad
gün: day
neşe: joy
dolmak: to be filled
O ağacın altını şimdi arıyor musun?
Do you still long for the shade of that tree?
ağaç: tree
altı: underside, base
şimdi: now
arıyor musun: are you longing for
O güzel günler için bilmem yanıyor musun?
Do you still burn inside for those beautiful days, I wonder?
güzel: beautiful
günler: days
için: for
bilmem: I wonder
yanmak: to burn
Attığımız tarih de, çizdiğimiz o kalp de
The date we carved, and that heart we drew,
atmak: to carve, to inscribe
tarih: date
çizmek: to draw
kalp: heart
Silinmemiş duruyor, hepsi yerli yerinde
They haven't faded — all still standing where they were
silinmemiş: not erased
durmak: to remain, to stand
hepsi: all of them
yerli yerinde: in their proper place
Sen şarkılar söylerdin yatarken dizlerimde
You would sing songs while resting on my knees
şarkı: song
söylemek: to sing
yatmak: to lie down
diz: knee
O ağacın altını şimdi arıyor musun?
Do you still long for the shade of that tree?
ağaç: tree
altı: underside, base
şimdi: now
arıyor musun: are you longing for
O güzel günler için bilmem yanıyor musun?
Do you still burn inside for those beautiful days, I wonder?
güzel: beautiful
günler: days
için: for
bilmem: I wonder
yanmak: to burn

EXERCISE I

Order the lines.


EXERCISE II

Fill in the blanks.


EXERCISE III

Cross out the extra words.

Gölgesinde mevsimler boyu oturduğumuz
Hep elele vererek birlikte hayaller kurduğumuz
Kimi üzgün, kimi gün neşeyle gülüp dolduğumuz
O ağacın altını şimdi arıyor musun?
O güzel günler için bilmem sen yanıyor musun?
Attığımız tarih de, çizdiğimiz o küçük kalp de
Silinmemiş öylece duruyor, hepsi yerli yerinde
Sen şarkılar söylerdin yatarken benim dizlerimde
O ağacın altını şimdi arıyor musun?
O eski güzel günler için bilmem yanıyor musun?

EXERCISE IV

Unjumble the lines.


EXERCISE V

Spell the word.


EXERCISE VI

Match the translations.


SONG PAD

Share Page

Report an Issue

Let Salim know if you spotted an issue on this page.

Message Sent!